Foire aux questions concernant les vaccins

J'ai reçu une lettre de Santé publique Ottawa concernant les exigences en matière de vaccination de mon enfant
Qu'est-ce que la surveillance de l'immunisation? 

En vertu de la Loi sur l'immunisation des élèves et de la Loi de 2014 sur la garde d'enfants et la petite enfance, les enfants fréquentant une école ou un service de garde en Ontario doivent être vaccinés contre certaines maladies ou détenir une exemption valide à cet égard.  

Les parents dont l'enfant fréquente une école ou un service de garde à Ottawa doivent au besoin transmettre les renseignements concernant son dossier d'immunisation à Santé publique Ottawa. L'information signalée est conservée dans une banque de données électroniques provinciale confidentielle appelée Panorama.   

Chaque année, Santé publique Ottawa (SPO) passe en revue les dossiers d'immunisation de tous les enfants fréquentant les écoles et les services de garde d'Ottawa afin de s'assurer que l'information est à jour. Il est essentiel de mettre à jour les dossiers d'immunisation afin de protéger la santé des enfants en cas d'éclosion d'une maladie infectieuse, comme la rougeole. 

 Quel est le processus d'évaluation du dossier de vaccination?

SPO est tenue de tenir à jour et de vérifier les dossiers de vaccination des élèves de moins de 18 ans fréquentant une école à Ottawa, conformément à la Loi sur l’immunisation des élèves (LIE).

La lettre intitulée « Premier avis » vise à informer les parents ou tuteurs que, selon les dossiers de SPO, le dossier de vaccination de l’élève contient des renseignements manquants ou incorrects dans Panorama (la base de données provinciale).

Si vous recevez un Avis de dossier de vaccination incomplet, veuillez comparer le dossier fourni par SPO avec vos propres dossiers à la maison ainsi qu’avec ceux du fournisseur de soins de santé de votre enfant.

Si vous ne répondez pas avant la « Date limite de mise à jour » indiquée dans le premier avis, SPO émettra un deuxième avis appelé Ordre de suspension. Les familles disposent d’un mois pour répondre à cet ordre, sans quoi une suspension scolaire sera appliquée. 

Pourquoi ai-je reçu une lettre de SPO?  
  • Les vaccins de votre enfant n’ont pas été déclarés à SPO.
  • Il manque une ou plusieurs doses/vaccins requis au dossier de votre enfant pour satisfaire aux exigences de l’Ontario en matière de vaccination pour la fréquentation scolaire.
  • SPO n’a pas reçu de formulaire d’exemption médicale ou non médicale approuvé par le ministère pour que votre enfant soit exempté de recevoir les vaccins.
J'ai reçu une lettre de SPO. Que dois-je faire ensuite?

Étape 1 :

Comparez le dossier de vaccination de votre enfant de SPO (indiqué dans l’avis) avec le dossier de vaccination que vous avez à la maison et celui du fournisseur de soins de santé de votre enfant.

Remarque : Seuls les vaccins exigés pour fréquenter une école sont indiqués dans l’avis.

Étape 2 :

Si votre enfant a déjà reçu les vaccins mentionnés comme manquants dans la lettre, mettez à jour son dossier de vaccination auprès de SPO.

Si votre enfant n’a pas reçu les vaccins indiqués, veuillez les faire administrer par un fournisseur de soins de santé ou dans une clinique sans rendez-vous ou une clinique de vaccination de SPO. Une fois les vaccins reçus, mettez à jour le dossier de votre enfant auprès de SPO.

Si vous avez de la difficulté à accéder aux vaccins financés par l’État dans la communauté et/ou si vous avez besoin qu’une infirmière évalue le dossier de vaccination de votre enfant provenant d’un autre pays, communiquez avec SPO au 613-580-6744, du lundi au vendredi, de 9 h à 12 h et de 13 h à 16 h.

 

Pourquoi ai-je reçu un ordre de suspension de la part de SPO?

  • Le dossier de vaccination de votre enfant demeure incomplet auprès de SPO.
  • SPO a reçu votre mise à jour après la « date limite de mise à jour » indiquée dans la première lettre d’avis. Un ordre de suspension est généré automatiquement si une mise à jour n’est pas reçue avant cette date.
Où puis-je faire vacciner mon enfant? 

Votre enfant peut se faire vacciner par votre médecin de famille ou dans une clinique sans rendez-vous.

Si vous êtes actuellement à la recherche d’un médecin de famille, veuillez vous inscrire au programme Accès Soins, et un membre du personnel infirmier vous aidera à trouver dans votre secteur un médecin ou un infirmière praticienne ou infirmier praticien en soins de santé primaires (IP-SSP) infirmer qui accepte de nouveaux patients dans votre secteur.  

Pour, les familles confrontées à des obstacles  prenez rendez-vous avec SPO ou l’un de nos partenaires communautaires  via la Page de réservation d’Enfants avant tout. Veuillez noter que cette page de réservation inclut toutes les cliniques qui offrent des vaccins de routine dans le cadre de la campagne L’initiative Avoir ses vaccins à jour Enfants avant tout, et pas uniquement celles qui sont exploitées par Santé publique Ottawa.

Vous pouvez réserver un rendez-vous pour votre enfant ou votre jeune qui :

  • Vit et/ou va à la garderie ou à l’école en Ontario;
  • A besoin des vaccins recommandés;
  • N’a pas de médecin de famille, de pédiatre ou d’infirmière praticienne ou infirmier en soins de santé primaires (IP-SSP) OU ne peut pas accéder facilement  à ces professionnels de santé. Il est à noter qu’une carte d’Assurance-santé de l’Ontario n’est pas nécessaire pour réserver un rendez-vous.

Les familles qui font face à des obstacles peuvent également se rendre dans l’un des centres de santé et de bien-être de quartier de SPO offrant la vaccination systématique.   

 

Et si je ne peux obtenir un rendez-vous avec mon fournisseur de soins primaires qu’après la date limite indiquée sur l’avis?
Veuillez communiquer avec SPO au 613-580-6744 pour nous informer des détails du rendez-vous, afin que l’ordre de suspension puisse être levé. Nous aurons besoin du nom et des coordonnées du professionnel de la santé, ainsi que de la date et de l’heure du rendez-vous. Vous devrez mettre à jour le dossier auprès de SPO dès que le ou les vaccins manquants auront été administrés, afin d’éviter toute suspension future.
Mon enfant n'a pas de carte Santé de l'Ontario (OHIP). Comment puis-je le faire vacciner?

Les enfants qui sont nouveaux au Canada ou qui ne possèdent pas de carte Santé de l’Ontario peuvent se rendre dans l’un des centres de santé et de bien-être de quartier de SPO qui offrent les vaccins de routine.

 

Ils peuvent également prendre un rendez-vous avec SPO ou avec l’un de nos partenaires communautaires par l’entremise de la page « Enfants avant tout » (Kids Come First).

 

Nous encourageons les familles à apporter tous les dossiers de vaccination de leur enfant, accompagnés de copies traduites. Une infirmière en santé publique sera sur place pour évaluer le dossier de vaccination.

 

Les vaccins et services de santé sont également offerts dans votre centre de santé communautaire local et dans d’autres cliniques communautaires.

Les étudiants internationaux peuvent recevoir leurs vaccins grâce à leur assurance médicale internationale auprès de leur prestataire de soins de santé local ou d'une clinique communautaire.


Veuillez appeler Santé publique Ottawa si vous avez besoin d’aide.

Je n'ai pas de copie du dossier d'immunisation de mon enfant.

Si votre enfant a déjà reçu des vaccins, contactez vos fournisseurs de soins de santé actuels ou passés et demandez-leur une copie du dossier d’immunisation.  

Si vous avez déménagé d’une autre ville, vous pouvez contacter votre établissement de soin antérieur pour obtenir les dossiers qu’ils ont en leur possession. 

Si votre médecin de famille a pris sa retraite, vous pouvez présenter une demande au Registre de vaccination du Québec (si votre enfant s’est fait vacciner au Québec) ou contacter une entreprise de stockage des dossiers (RSRS, Accuro EMR, etc.) pour obtenir une copie du dossier. La récupération des dossiers pourrait occasionner des frais. Santé publique Ottawa n’appuie pas ces entreprises et n’y est pas affiliée. 

Si vous n’avez aucun document attestant des vaccins qu’a reçus votre enfant, nous recommandons que celui-ci suive un calendrier de rattrapage vaccinal. La revaccination n’est pas nuisible et elle est fortement recommandée, comme elle assurera que votre enfant soit adéquatement protégé contre les maladies évitables par la vaccination. 

Pour en savoir plus sur l’horaire de vaccination recommandé et le calendrier de rattrapage vaccinal, consultez le Calendrier de vaccination financée par le secteur public en Ontario; vous pourrez voir quel est le prochain vaccin que votre enfant doit recevoir. 

Pourquoi le médecin de mon enfant ou son école n'ont-ils pas remis son dossier à Santé publique Ottawa?

Les parents et les tuteurs légaux sont responsables d'aviser Santé publique Ottawa chaque fois que leur enfant se fait vacciner. Le fournisseur de soins de santé de votre enfant et l'école qu'il fréquente ne sont pas tenus d'informer Santé publique Ottawa des vaccins qu'il reçoit. Apprenez-en plus sur le Signalement des vaccins reçus par votre enfant.

Dans certains cas, votre fournisseur de soins de santé vous informera que le dossier d'immunisation de votre enfant est à jour, mais que l'information n'a pas été transmise à Santé publique Ottawa. Nous vous recommandons d'obtenir une copie du dossier et de le soumettre à Santé publique Ottawa. 

Pourquoi Santé publique Ottawa demande-t-elle un vaccin que mon enfant a déjà reçu?
Certains des vaccins que votre enfant reçoit nécessitent l'administration de plusieurs doses à des âges et des intervalles précis afin qu'il développe une immunité suffisante. C'est pour cette raison qu'il se peut que nous vous demandions les dates auxquelles des vaccins ont été administrés plusieurs années auparavant. 
Que se passe-t-il si je choisis de ne pas faire vacciner mon enfant pour des raisons médicales ou philosophiques?

Conformément à la Loi sur l'immunisation des élèves et à la Loi sur la garde d'enfants et la petite enfance, les parents d'enfants qui ne sont pas vaccinés pour des raisons médicales ou philosophiques devraient remplir et soumettre un formulaire d'exemption à Santé publique Ottawa. Veuillez consulter la section Choisir de ne pas faire vacciner votre enfant pour en apprendre plus sur les enfants fréquentant un service de garde ou les enfants fréquentant une école

Quels sont les vaccins obligatoires pour les centres de services de garde ou les écoles?

Vaccins obligatoires pour fréquenter l'école ou un service de garde d'enfants

Vaccins obligatoires pour fréquenter l'école 

Pourquoi les vaccins sont-ils importants?

Les vaccins sont un moyen simple et efficace de protéger votre enfant contre des maladies évitables par la vaccination. En maintenant un dossier de vaccination à jour, Santé publique Ottawa (SPO) peut rapidement déterminer quels enfants sont protégés et lesquels sont à risque en cas d’éclosion.

SPO peut alors prendre les mesures nécessaires pour protéger tout le monde contre les maladies évitables par la vaccination. Cela signifie parfois que les enfants qui ne sont pas suffisamment vaccinés doivent être exclus de l’école ou des services de garde jusqu’à la fin de l’éclosion.

Est-il bon que mon enfant reçoive plusieurs vaccins à la fois? 

Oui, plusieurs vaccins peuvent être administrés en même temps. Le système immunitaire de votre enfant peut sans danger et efficacement supporter plus d'un vaccin à la fois. La plupart des effets indésirables sont légers (comme une fièvre légère et de la sensibilité au point d'injection) et ne durent qu'une journée ou deux.

Le système immunitaire de votre enfant est exposé chaque jour à de nombreux agents pathogènes qui se trouvent dans son environnement. Cela contribue au développement du système immunitaire de votre enfant.

Cependant, une exposition à certains agents pathogènes pourrait causer des infections graves et potentiellement mortelles. 

Les vaccins aident le système immunitaire de votre enfant à se défendre contre ces maladies sans avoir à subir une infection naturelle qui pourrait le rendre très malade.
Mon enfant a reçu le vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole (ROR). Pourquoi doit-il le recevoir une deuxième fois?

Les enfants doivent recevoir deux doses du vaccin contre la rougeole et les oreillons ainsi qu’une dose du vaccin contre la rubéole après leur premier anniversaire (normalement administré à l’âge de 12 mois et 4 ans). Voici les raisons pour lesquelles vous avez peut-être reçu une lettre concernant le vaccin ROR de votre enfant :

  1. Votre enfant a peut-être reçu la première dose du vaccin avant d’avoir un an.
  2. Lorsque votre enfant est âgé de 7 ans, il doit recevoir une deuxième dose du vaccin ROR pour pouvoir fréquenter l’école. Si son dossier d’immunisation n’a pas été mis à jour auprès de Santé publique Ottawa (SPO), il se peut qu’il indique que votre enfant n’a reçu qu’une dose du vaccin.
  3. Le vaccin ROR est invalide parce qu’il a été administré trop tôt après l’administration d’un autre vaccin vivant.

L’administration du vaccin ROR à un trop jeune âge ou trop tôt après l’administration d’un autre vaccin vivant invalide la dose du ROR parce qu’il est possible qu’il ne protège pas votre enfant adéquatement contre ces maladies. Veuillez dans ce cas confirmer la date de vaccination avec votre fournisseur de soins de santé et mettre à jour le dossier d’immunisation de votre enfant auprès de SPO. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l’inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.

Pourquoi mon enfant doit-il être vacciné contre la varicelle s'il a déjà reçu ce vaccin?

Les enfants nés en 2010 ou après doivent recevoir deux doses du vaccin contre la varicelle après leur premier anniversaire (normalement administrées à l’âge de 15 mois et de 4 ans). Selon une recommandation du Comité consultatif national de l’immunisation, deux doses du vaccin contre la varicelle peuvent réduire l’incidence de la varicelle, accroître l’immunité de groupe, possiblement diminuer les éclosions de la maladie ainsi que réduire au minimum le nombre de cas de varicelle chez les adolescents et les adultes.

 Voici les raisons pour lesquelles vous avez peut-être reçu une lettre concernant le vaccin contre la varicelle de votre enfant :

  • Votre enfant a peut-être reçu la première dose du vaccin avant d’avoir un an.
  • Lorsque votre enfant est âgé de 7 ans, il doit recevoir une deuxième dose du vaccin contre la varicelle pour pouvoir fréquenter l’école. Il se peut que le dossier d’immunisation de votre enfant détenu par SPO indique que votre enfant n’a reçu qu’une dose du vaccin.
  • Le vaccin contre la varicelle est invalide parce qu’il a été administré trop tôt après l’administration d’un autre vaccin vivant.

L’administration du vaccin contre la varicelle à un trop jeune âge ou trop tôt après l’administration d’un autre vaccin vivant invalide la dose du ROR parce qu’il est possible qu’il ne protège pas votre enfant adéquatement contre la maladie. Il est aussi possible que votre enfant reçoive le vaccin contre la varicelle sous forme de vaccin RORV dans lequel le vaccin contre la varicelle est combiné à une protection contre la rougeole, les oreillons et la rubéole. Veuillez dans ce cas confirmer la date de vaccination avec votre fournisseur de soins de santé et mettre à jour le dossier d’immunisation de votre enfant auprès de SPO. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l’inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.

Si votre enfant est né en 2010 ou après et qu’il a déjà eu la varicelle quand il était âgé d’un an ou plus, vous devez le signaler à Santé publique Ottawa. 

Pourquoi mon enfant doit-il être vacciné contre la polio s'il a déjà reçu ce vaccin? 

Le vaccin contre la polio (poliomyélite) consiste en une série de vaccins, ce qui signifie que plusieurs doses doivent être administrées à des âges et des intervalles précis pour assurer une protection adéquate.

Voici les raisons pour lesquelles vous avez peut-être reçu une lettre concernant le vaccin antipoliomyélitique de votre enfant :

  1. Votre enfant n’a pas reçu une ou plusieurs doses du vaccin antipoliomyélitique (veuillez noter que tous les enfants doivent recevoir la dernière dose du vaccin antipolio à ou après leur 4e anniversaire). 
  2. Une dose de vaccin antipolio pourrait être invalide si l’intervalle minimal entre les doses du vaccin antipolio n’a pas été respecté.
  3. Votre enfant suit un calendrier de rattrapage vaccinal et il a dépassé la date d’administration d’une ou de plusieurs doses .
  4. Votre enfant a reçu le vaccin antipoliomyélitique oral (VPO) en avril 2016 ou après. Depuis cette date, les exigences provinciales en matière de vaccination contre la polio ont été modifiées afin que tous les enfants soient protégés contre les trois types de polio. Étant donné que les doses internationales de poliomyélite orale administrées à partir du 1er avril 2016 ne protègent que contre deux des trois types de virus de la poliomyélite, les doses de VPO administrées après cette date ne sont pas considérées comme valides.

Veuillez confirmer auprès de votre fournisseur de soins de santé si votre enfant a terminé la série de vaccination aux intervalles prévus (temps écoulé entre les vaccins) et mettre à jour le dossier d’immunisation de votre enfant auprès de SPO. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l’inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.

Pourquoi mon enfant doit-il être vacciné contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche s'il a déjà reçu ces vaccins? 

Le vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCT) consiste en une série de vaccins, ce qui signifie que plusieurs doses doivent être administrées à des âges et à des intervalles précis pour assurer une protection adéquate. 

Vous avez peut-être reçu une lettre concernant le vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCT) pour les raisons suivantes : 

  1. Votre enfant n'a pas reçu une ou plusieurs doses du vaccin DCT. Veuillez noter que tous les enfants doivent recevoir une dose de rappel du vaccin DCT à ou après leur 4e anniversaire (généralement entre 4 et 6 ans), puis tous les 10 ans (la première dose de rappel est habituellement donnée entre 14 et 16 ans).   
  2. Une dose du vaccin DCT pourrait être invalide si l'intervalle minimal entre les doses du vaccin DCT n'a pas été respecté. 
  3. Votre enfant suit peut-être un calendrier de rattrapage vaccinal et il a maintenant dépassé la date d'administration de sa ou ses prochaines doses de vaccin DCT.

Veuillez confirmer les dates de vaccination auprès de votre fournisseur de soins de santé et mettre à jour le dossier d'immunisation de votre enfant auprès de SPO.. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l'inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.

Mon enfant peut-il recevoir seulement le vaccin contre la coqueluche s'il a déjà été vacciné contre le tétanos et la diphtérie? 

Le vaccin anticoquelucheux seul n'est pas offert au Canada. Si votre enfant doit recevoir un vaccin contre la coqueluche, il recevra un vaccin combiné contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche.

En situation d'urgence, certains fournisseurs de soins de santé administrent un vaccin prévenant seulement la diphtérie et le tétanos (Td). Il n'est pas dangereux de recevoir un vaccin contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche (DCaT/dcaT) à titre de protection supplémentaire contre la coqueluche. Veuillez confirmer auprès de votre fournisseur de soins de santé si le vaccin contre la diphtérie et le tétanos (Td) ou le vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCaT/dcaT) a été administré et mettre à jour le dossier d'immunisation de votre enfant auprès de SPO. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l'inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.
Pourquoi mon enfant doit-il recevoir le vaccin conjugué contre le méningocoque du sérogroupe c (MEN-C-C) s'il a déjà reçu ce vaccin?

Tous les enfants de 5 ans et moins doivent recevoir une dose du vaccin Men-C-C à 1 an ou après leur premier anniversaire. 

Vous avez peut-être reçu une lettre concernant le vaccin Men-C-C de votre enfant pour l'une ou plusieurs des raisons suivantes : 

  1. Votre enfant a peut-être reçu une dose du vaccin Men-C-C avant d'avoir un an.
  2. Une dose du vaccin Men-C-C pourrait être invalide si l'intervalle minimal entre les doses du vaccin Men-C-C n'a pas été respecté. 

L'administration du vaccin Men-C-C trop tôt est considérée invalide parce qu'il pourrait ne pas protéger adéquatement votre enfant contre la maladie. Même si votre enfant a reçu plus d'une dose avant d'avoir un an, une dose de rappel après son premier anniversaire est néanmoins requise pour assurer une protection adéquate.

Veuillez confirmer la date de vaccination auprès de votre fournisseur de soins de santé et mettre à jour le dossier d'immunisation de votre enfant auprès de SPO. Il serait aussi utile de connaître le nom commercial du vaccin de façon à l'inscrire correctement dans le dossier de votre enfant.
Pourquoi mon enfant doit-il recevoir le vaccin MEN-C-ACYW135 s'il a déjà reçu le vaccin?

Tous les enfants de 8 à 12 ans doivent recevoir une dose du vaccin Men-C-ACYW135.

Votre enfant a peut-être reçu une lettre concernant le vaccin Men-C-ACYW135 pour l’une ou plusieurs des raisons suivantes :

  1. Votre enfant a reçu une dose du vaccin Men-C-ACYW135 avant d’avoir un an.
  2. Une dose du vaccin Men-C-ACYW135 pourrait être invalide si l’intervalle minimal exigé entre les vaccins contre l’infection à méningocoque de sérogroupe ACYW135 n’a pas été respecté.

Une dose du vaccin Men-C-ACYW135 est requise entre la 8e et la 12e année du secondaire. Tous les enfants de la 7e année ou plus doivent avoir reçu un vaccin Men-C-ACYW135.

Indépendamment des doses reçues dans l’enfance, une dose du vaccin Men-C-ACYW135 est recommandée pour tous les élèves de 7e année. En outre, toute personne née en 1997 ou après peut recevoir une dose du vaccin Men-C-ACYW135 par l’intermédiaire des cliniques d’immunisation en milieu scolaire (pour les élèves de la 7e à la 12e année), de votre fournisseur de soins de santé ou d’une clinique sans rendez-vous.

De quels vaccins mon enfant a-t-il besoin et à quel moment en a-t-il besoin?

Pour obtenir de l’information sur les vaccins de routine administrés aux enfants âgés de 2 mois à 18 ans, veuillez consulter la page Web « Les besoins en matière de vaccins pour les enfants et adolescents ».

Les élèves peuvent-ils signer leurs propres formulaires de consentement? OUI! 

Selon la Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé de l'Ontario, il n'y a pas d'âge minimal pour consentir à des soins de santé. Si l'infirmier(ère) juge un élève apte à donner son consentement, il peut signer son propre formulaire. Les infirmier(ère)s de Santé publique Ottawa (SPO) communiqueront avec vous pour discuter de la décision de votre enfant si vous n'avez pas signé le formulaire.

Que dois-je faire si mon enfant a un trouble de santé préexistant (p. ex., une commotion récente, de graves trouble de saignement) ou prend des médicaments sur ordonnance?

Veuillez téléphoner à SPO au 613-580-6744 et demandez à parler à un(e) infirmier(ère) pour savoir si votre enfant est apte à recevoir le vaccin à l'école.

Mon enfant s'évanouit lorsqu'il reçoit des piqûres. Est-il possible de le faire vacciner chez mon médecin? 
L'évanouissement est une réaction courante, surtout chez les adolescents en croissance. Ce n'est pas un « effet secondaire » de l'immunisation. Assurez-vous que votre enfant a une collation ou qu’il a pris un bon petit déjeuner avant la vaccination. Sauter des repas, la peur des aiguilles et la pression artérielle basse peuvent augmenter les chances de s’évanouir avant ou après l’immunisation. L’infirmière préparera votre enfant à s’étendre pour l’immunisation s’il présente un historique d’évanouissement. 

Je ne peux pas mettre à jour le dossier de mon enfant en ligne en utilisant CION

Nous vous encourageons à télécharger le application CANImmunize au CANImmunize.ca 

Application CANImmunize : une application gratuite et facile à utiliser qui vous permet de suivre et de transmettre les vaccins de votre enfant à Santé publique Ottawa. Téléchargez l’application dès aujourd’hui sur iOS et Android ! Avant d’utiliser l’application, veuillez vous assurer que :

  • vous utilisez la version la plus récente de CANImmunize sur un appareil iOS ou Android ;
  • votre enfant a 17 ans ou moins ;
  • votre appareil est connecté à Internet ;
  • votre enfant vit dans la région d’Ottawa.
Raisons possibles pour lesquelles je ne peux pas accéder à CION
  1. Une réinitialisation du mot de passe est requise dès qu’un enfant atteint l’âge de 16 ans. L’élève âgé de 16 ans ou plus doit contacter Santé publique Ottawa pour demander cette réinitialisation.
  2. Le numéro de la carte Santé de votre enfant n’est pas enregistré auprès de Santé publique Ottawa. Nous vous encourageons à télécharger l’application CANImmunize.
  3. Avez-vous déménagé au cours des cinq dernières années? Il se peut que le code postal que vous avez saisi dans l’outil ne corresponde pas à celui associé à la carte Santé de votre enfant et enregistré auprès de ServiceOntario.
Autres façon de mettre à jour Santé publique Ottawa
  1. Formulaire de soumission du dossier de vaccination de SPO
  2. Télécopieur : 613-580-9660
  3. Si vous avez essayé les options ci-dessus mais que vous rencontrez des difficultés, vous pouvez contacter SPO et parler à une infirmière au 613-580-6744

Cliniques en milieu scolaire : Questions et réponses pour parent(s)/tuteurs/tutrices

Qui donne les vaccins lors d'une clinique d'immunisation en milieu scolaire?

Nos infirmier(ère)s en santé publique suivent une formation spécialisée en administration des vaccins et doivent renouveler leur accréditation à tous les ans. Tous les membres de notre personnel infirmier sont inscrits auprès de l'Ordre des infirmiers et infirmières de l'Ontario. SPO administre des milliers de vaccins à tous les ans. Notre personnel est donc très qualifié et très compétent à calmer des enfants angoissés et nerveux. 

Qu'arrivera-t-il si mon enfant a une réaction après le départ des infirmier(ère)s? 

Les employés de l’école donneront les premiers soins. Ils pourraient par exemple être appelés à diriger l’élève vers son fournisseur de soins de santé ou les services d’urgence (si nécessaire). Signalez toute réaction se produisant au fournisseur de soins de santé de votre enfant.

Que puis-je faire si la vaccination inquiète mon enfant?

Voir notre page « Conseils utiles pour atténuer la douleur pendant la vaccination ».

Mon enfant de 7e ou 8e année a manqué une clinique scolaire. Où peut-il recevoir les vaccins et quand?

 À la prochaine clinique d’immunisation à son école (s’il y en a une)

  • Santé publique Ottawa tient des cliniques d’immunisation en milieu scolaire deux fois l’an (à l’automne et au printemps).
  • Un formulaire de consentement signé ou le consentement verbal est nécessaire pour l’immunisation de votre enfant à l’école.
  • Votre enfant apportera le formulaire de consentement à la maison la semaine avant la clinique d’immunisation de l’automne.
  • Vous pouvez aussi trouver le formulaire de consentement sur notre site Web. 
  • Votre enfant doit apporter le formulaire dûment signé le jour de la clinique d’immunisation. 
    • Si vous n’êtes pas en mesure d’envoyer le formulaire de consentement signé avec votre enfant la journée de la clinique, veuillez communiquer avec le secrétariat de votre école pour l’informer que vous souhaitez que l’infirmier ou l’infirmière en chef de la clinique en milieu scolaire vous contacte pour vous donner un consentement verbal par téléphone. 

À une clinique de Santé publique Ottawa

Si votre enfant n’a pas reçu tous ses vaccins scolaires de 7e année, et qu’aucune autre date n’est prévue à l’école de votre enfant pour les élèves de 7e année, vous pouvez prendre un rendez-vous dans l’une de nos Cliniques de vaccination communautaires, ou visitez les Centres de santé et de bien-être de quartier.

Au cabinet de votre médecin

  • Dans des circonstances exceptionnelles, les vaccins des élèves de 7e année peuvent être envoyés au cabinet de leur médecin, par exemple, si votre enfant :
    • a un trouble de santé grave;
    • a la phobie des aiguilles;
    • présente des particularités comportementales, cognitives ou psychologiques qui pourraient rendre le consentement à l’immunisation difficile s’il est au sein d’un groupe.
Mon enfant (de la 8e à la 12e année) n’a pas reçu les vaccins de la 7e année

À une clinique de Santé publique Ottawa

Si votre enfant n’a pas reçu tous ses vaccins scolaires de 7e année, vous pouvez prendre un rendez-vous dans l’une de nos Cliniques de vaccination communautaires, ou visitez les Centres de santé et de bien-être de quartier.

 

Vaccin

Combien de doses?

Qui est admissible?

Méningococcie (MenactraMD ou NimenrixMD)

1 dose

Tous les élèves de la 7e à la 12e année * Obligatoire à partir de la 7e année

Virus du papillome humain (GardasilMD9)

ou 3 doses (selon l’âge)

Tous les élèves de la 7e à la 12e année

Hépatite B (EngerixMD-B ou RecombivaxMD)

2 ou 3 doses (selon l’âge)

Tous les élèves de la 7e à la 12e année

 

Au cabinet de votre professionnel de la santé (en cas de problème de santé sous-jacent ou de phobie sévère des aiguilles)

  • Votre fournisseur de soins de santé peut demander à ce que les vaccins lui soient acheminés à son cabinet en remplissant le formulaire de demande en ligne.
  • Les vaccins pour les élèves de la 7e à la 12e année ne peuvent être délivrés que dans des circonstances particulières :
    • Si votre enfant souffre d’un grave problème de santé sous-jacent;
    • Si votre enfant souffre d’une grave phobie des aiguilles.
    • Si votre enfant souffre d’anomalies comportementales, cognitives ou émotionnelles qui pourraient rendre difficile l’obtention d’un consentement et la réception d’un vaccin dans une situation de groupe. 
J'ai des questions sur le vaccin contre l'hépatite B. 

Mon enfant a reçu trois doses du vaccin contre l’hépatite B quand il était bébé. Mon enfant a-t-il encore besoin de ce vaccin?

Non. Votre enfant n’a pas besoin d’une autre dose de vaccin contre l’hépatite B si les intervalles entre les trois doses sont corrects. Les trois doses qu’il a reçues quand il était bébé devraient suffire pour l’immuniser à vie. Le Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) ne recommande pas de dose de rappel du vaccin contre l’hépatite B pour les personnes en santé.

Veuillez indiquer « Non » sur le formulaire de consentement si votre enfant n’a pas besoin de recevoir un vaccin à l’école.

Est-ce que TwinrixMD est un vaccin contre l’hépatite B?

Twinrix ou Twinrix Junior est un vaccin qui protège à la fois contre les virus de l’hépatite B et l’hépatite A. Certaines personnes se procurent ces vaccins quand elles comptent se rendre dans un pays où l’hépatite B ou l’hépatite A est courante.

Mon enfant a reçu deux doses du vaccin Twinrix Junior quand il était petit. Dois-je signer le formulaire de consentement pour que mon enfant reçoive le vaccin contre l’hépatite B en 7e année?

Nous vous recommandons d’en discuter avec votre fournisseur de soins de santé (ou à la clinique où les vaccins ont été administrés) pour savoir si votre enfant a besoin d’une dose supplémentaire. Nous recommandons d’obtenir la troisième dose de Twinrix Junior au cabinet de votre fournisseur de soins de santé au besoin. Vous devrez toutefois acquitter des frais, puisque le vaccin Twinrix Junior n’est pas financé par le secteur public en Ontario.

Si vous préférez que votre enfant reçoive le vaccin contre l’hépatite B qui est financé par le secteur public à l’école, il aura ainsi toutes ses doses contre l’hépatite B, mais il pourrait devoir obtenir une dernière dose contre l’hépatite A au cabinet de votre fournisseur de soins de santé afin d’être bien protégé. Veuillez vous assurer que le carnet de votre enfant est à jour et comporte les bonnes dates d’immunisation.

Mon enfant a reçu deux doses du vaccin Twinrix Junior au Québec quand il était en 4e année. Doit-il recevoir une autre dose du vaccin contre l’hépatite B?

Non. Des recherches récentes montrent que les élèves qui ont reçu 2 doses du vaccin Twinrix Junior à 6 mois d’intervalle présentent la même production d’anticorps que ceux qui ont reçu les 3 doses. On estime donc qu’ils sont adéquatement protégés contre l’hépatite B et l’hépatite A et qu’ils n’ont donc pas besoin d’autre dose. Veuillez vous assurer que le carnet de votre enfant est à jour et comporte les bonnes dates d’immunisation.

Mon enfant est né dans une autre province et a reçu trois doses du vaccin DCaT-VPI-HB-Hib (vaccins combinés contre la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, l’hépatite B et les infections à Hib [Haemophilus influenzae de type b]) quand il était bébé. Doit-il recevoir une dose de rappel du vaccin contre l’hépatite B?

Non. Votre enfant n’a pas besoin d’une autre dose du vaccin contre l’hépatite B si les intervalles entre les trois doses sont corrects. Les trois doses qu’il a reçues quand il était bébé devraient suffire pour l’immuniser à vie. Le Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) ne recommande pas de dose de rappel du vaccin contre l’hépatite B pour les personnes en santé.

J'ai des questions sur le vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135.

Mon enfant avait plus d’un an quand il a reçu un vaccin contre le méningocoque. Pourquoi doit-on lui en administrer un autre en 7e année? 

  • Le vaccin contre le méningocoque que votre enfant a reçu l’immunisait fort probablement contre un groupe en particulier, soit le méningocoque du groupe C. La protection assurée par ce vaccin s’atténue au fil du temps, et une dose de rappel est nécessaire. Des études montrent que les enfants et jeunes adultes de 14 à 25 ans sont plus à risque de contracter une méningococcie.
  • Le vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135 (MenactraMD, MenveoMD ou NiminrixMD) protège contre quatre groupes dangereux de méningocoque. Il est recommandé que tous les adolescents âgés de 12 ans et plus reçoivent une dose contre le méningocoque ACYW-135, même s’ils ont déjà reçu une dose. En Ontario, le vaccin est administré en 7e année et il est obligatoire pour l’école.

Mon enfant a reçu le vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135 avant l’âge de 11 ans. Doit-il en recevoir une autre dose en 7e année?

Si votre enfant a reçu précédemment une dose du vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135 il y a plus de 6 mois, il est recommandé aux adolescents de recevoir une nouvelle dose en 7e année.

J'ai des questions sur le vaccin contre le VPH.

Dans le cadre du Programme d'immunisation en milieu scolaire, tous les élèves en Ontario sont admissibles à des doses du vaccin VPH-9 financé par le secteur public de la 7e année jusqu'à la fin de la 12e année.

J'ai des questions sur le Programme d'immunisation en milieu scolaire.

J'ai entendu dire que les infirmières n'apportent pas les formulaires de consentement avec elles à l'école à l'occasion de la clinique d'immunisation du printemps. Comment savez-vous qu'un parent a donné son consentement à un vaccin?

Le formulaire de consentement que nous apportent les élèves de 7e année à l'automne est saisi sur-le-champ dans notre système informatique. Les infirmières sont autorisées à effectuer l'immunisation pendant 24 mois après ce consentement, à moins que celui-ci soit annulé par écrit.

J’ai rempli un formulaire d’exemption pour des raisons non médicales. De quelle façon puis-je m’assurer que mon enfant en 7e année ne recevra pas de vaccin à la clinique d’immunisation de l’école? 

  • Une fois le processus d’exemption terminé, une alerte sera placée sur le profil électronique de votre enfant et les infirmiers (ères) verront que votre ou vos enfant(s) ne doit (doivent) pas recevoir certains vaccins.
  • Il serait bénéfique d’en discuter au préalable avec votre enfant pour qu’il sache qu’il ne doit pas recevoir le vaccin à la clinique en milieu scolaire.

Quand vous administrez jusqu'à trois vaccins aux enfants, comment pouvez-vous vous assurer qu'ils vont recevoir le vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135, qui est obligatoire pour fréquenter l'école? Je crains que mon enfant soit suspendu s'il ne reçoit pas son vaccin.

  • Quand nous immunisons les élèves de 7e année, nous leur administrons les vaccins dans cet ordre : vaccin conjugué contre le méningocoque ACYW-135, vaccin contre l'hépatite B et vaccin contre le contre le VPH. Nous procédons ainsi pour nous assurer que les enfants reçoivent d'abord le vaccin obligatoire.  
Mon enfant prend des médicaments spéciaux pour un trouble de santé. Peut-il être immunisé en toute sécurité dans le cadre du programme en milieu scolaire?
Très peu de troubles de santé peuvent empêcher un enfant de recevoir les vaccins. Consultez le fournisseur de soins de santé de votre enfant avant la date de la clinique en milieu scolaire pour toute question à propos de la situation particulière de votre enfant.
Mon enfant a la phobie des aiguilles. Que puis-je faire pour m'assurer qu'il reçoit les vaccins financés par le secteur public? 
La peur des aiguilles est courante chez les adolescents. Nos infirmières aux cliniques d'immunisation en milieu scolaire gèrent beaucoup de cas d'anxiété et ont développé plusieurs techniques qui favorisent la détente des élèves.
  • Distraire l'élève.
  • Permettre à l'élève d'écouter de la musique.
  • Utiliser de la glace ou un anesthésique local, comme EMLAMD ou AmetopMD, pour geler le point d'injection.
  • Assurez-vous que votre enfant a bien mangé avant de partir pour l'école.
  • Envoyez-lui une boîte de jus ou une collation supplémentaire pour éviter qu'il s'évanouisse.

Si vous savez que votre enfant est sujet aux évanouissements, veuillez nous en aviser à l'avance pour qu'il puisse s'étendre sur un matelas d'exercice au moment de l'immunisation. Expliquez-lui ce qui va se passer à la clinique d'immunisation.

Comment les cliniques de l’école fonctionneront-elles?

Les élèves seront appelés par classe à la clinique d’immunisation pour recevoir leurs vaccins. 

Les élèves seront surveillés par l’équipe de vaccination pendant au moins 15 minutes après l’injection.

Les réactions graves sont rares et se produisent habituellement dans les 15 minutes suivant la vaccination. Les infirmier(ère)s demeureront à l’école pendant au moins 15 minutes après avoir donné le dernier vaccin.

Pour les enfants qui fréquentent des écoles comptant un grand nombre d’élèves, la clinique d’immunisation pourrait s’étendre sur deux ou trois jours.

Qui puis-je contacter si j’ai des questions ou si je n’ai pas reçu de formulaire de consentement?

Vous trouverez les formules de consentement, les dates des vaccinations à l'école de votre enfant et d'autres renseignements sur l'immunisation en ligne à Etreparentaottawa.ca/immunisation

Si vous avez des questions au sujet de la vaccination, vous pouvez également vous adresser à un(e) infirmier(ère) en santé publique au 613-580-6744.

Mon enfant est-il toujours admissible pour recevoir sa série de vaccins en milieu scolaire?
Vaccins
VaccinsCombien de doses?Qui est éligible?

Méningocoque

(Menactra® ou Nimenrix®)

1 dose Tous les élèves de 7e à la 12e année

*Obligatoire à partir de la 7e année

Papillomavirus humain

(Gardasil® 9)

2 ou 3 doses (dépendant de l’âge) Tous les élèves de 7e à la 12e année

Hépatite B

(Recombivax®HB ou Engerix-B®)

2 ou 3 doses (dépendant de l’âge) Tous les élèves de 7e à la 12e année

Les élèves ont besoin d'un consentement pour obtenir les vaccins contre le meningocoque, l'hépatite B et le VPH. Les élèves sont assez âgés pour consentir à la vaccination mais ils le font habituellement avec leurs parents/tuteurs légaux. 

 

Consultez notre page sur les maladies évitables par la vaccination routinière pour en savoir plus. 

Visitez la page suivante pour consulter le calendrier de vaccination financée par le secteur public (PDF)

Vous avez plus de questions?

  • Avant d’appeler Santé publique Ottawa, veuillez vérifier le dossier de votre enfant en consultant l’outil Connexion immunisations Ontario (CION) ou l’application CANImmunize. Pour obtenir de plus amples renseignements sur CION, CANImmunize et d’autres moyens de signaler les vaccins de votre enfant à Santé publique Ottawa, consultez notre section « Signalez et consultez les vaccins reçus par votre enfant ».

 Avis de non-responsabilité

Les réponses à ces questions sont fournies à titre informatif uniquement et ne visent pas à remplacer un avis médical. Si vous avez besoin de plus amples renseignements, nous vous recommandons de vous adresser à votre fournisseur de soins de santé ou de téléphoner à Santé publique Ottawa pour parler à une infirmière.

Contactez Nous